CatalàSpin FreshFreidoraFregidoraDeep fryerFriteuseFritteuseFriggitriceFritadeiraFriteuseFrytkownicaΦριτέζαФритюрницаFriteuzăФритюрникManual Spin Fres
interiores del aparato.- Retirar el filtro. Lavarlo en agua caliente jabonosa o en el lavavaji-llas. Volver a colocarlo en posición correcta.- No sume
Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainwww.taurus.esNet weight: 4.80Kg aprox.Gross weight: 6.14Kg aprox.Manual Spin Fresh.indb 100 01/08/11 12:33
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el
CatalàFregidoraSpin Fresh Benvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.La seva tecnologia, disseny i funci
de terra i que suporti com a mínim 10 ampers.- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai
menors de 8 anys.- Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell.- Deseu aquest apa
l’oli s’està escalfant (amb la tapa tancada estalviarà energia).- Prepareu els aliments que heu de fregir i col·loqueu-los a la cistella mi-rant que n
- Per aconseguir una fregida uniforme i cruixent, es pot utilitzar el mètode de “fregida en dos temps”. Aquest sistema consisteix a realitzar una prim
d’aliments.- Es recomana que netegeu l’aparell regularment, el greix acumulat a l’aparell en especial en els filtres, dis-minueix les prestacions del p
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la nor-mativa en el seu país d’origen:Ecologia i reciclabilitat del producte- Els m
EnglishDeep fryerSpin Fresh Dear customer,Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.Thanks to its technology, design and operation a
EFHKLABCDGIJMNOQPRManual Spin Fresh.indb 2 01/08/11 12:33
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.- Do not
the reach of children, as this is an electrical appliance that heats oil to high temperatures and may cause serious burns.- By way of orientation the
to avoid overflowing and splashing. According to criteria, fry with the lid open or closed.- When the food has been fried suffi-ciently, lift the basket
reactivate the appliance (Fig. 7).Cleaning- Disconnect the appliance from the mains and let it cool before underta-king any cleaning task.- Dismantle
ProductQuantity (grams)Temperature (ºC)Frying timeSpin speedSpin speed (sec)Fresh potatoes400 180 10 min 2 60Frozen potatoes500 190 8 min 2 60Small
FrançaisFriteuseSpin Fresh Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.Sa technologie, son design
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et su-pportant au moins 10 ampères.- La prise de courant de l’appareil doit coïncider a
reçu la formation suffisante et sous la supervision ou les instructions adap-tées quant à l’usage de l’appareil, et ce, en toute sécurité et comprenant
- Ouvrir le couvercle.- Mettre en marche l’appareil, en appuyant sur la commande.- Mettre l’appareil en marche en appuyant sur l’une des commandes de
- Fermer le couvercle. Conseils pratiques:- Pour désodoriser l’huile, il est possible de faire frire des morceaux de pain.- Il vaut mieux faire frire
CatalàFig.1Fig.5 Fig.6Fig.2Fig.3Fig.4Manual Spin Fresh.indb 3 01/08/11 12:33
d’endommager les parties intérieures de l’appareil.- Retirer le filtre. Le laver à l’eau chaude et au savon ou au lave-vaisse-lle. Le remettre correct
Pour les produits de l’Union Euro-péenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine:Écologie et recyclage du produit-
DeutschFritteuseSpin Fresh Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Design und Funktiona-l
- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromans-chlusses übereinstimmen. Der Stecker darf nicht verändert werden. Verwenden Sie keine
Gerät ausgehen, verstehen. - Die Reinigung und die Wartung dürfen nicht ohne Beaufsichtigung von Kindern ausgeführt werden.- Das Gerät und sein Netzan
Stromnetz an.- Öffnen Sie den Deckel.- Durch Betätigen des Schalters das Gerät in Betrieb setzen.- Das Gerät in Betrieb setzen, indem eine der Geschwi
0 stellen. - Den Zentrifugierzeit-Schalter auf die Position 0 stellen.- Ziehen Sie den Netzstecker.- Schließen Sie den Deckel.Praktische Ratschläge:-
- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge.- L
LebensmittelMenge (Gramm)Temperatur (ºC)FrittierzeitZentrifugier- GeschwindigkeitZentrifugier-zeit (Sek)Frische Kartoffeln400 180 10 Min. 2 60Tiefgefr
ItalianoFriggitriceSpin Fresh Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.La sua tecnologia, il suo des
Fig.9Fig.10Fig.8Fig.7Manual Spin Fresh.indb 4 01/08/11 12:33
alla spina dell’apparecchio. Non modificare mai la spina. Non usare adattatori di spina.- Non usare o esporre l’apparecchio alle intemperie.- In caso d
- Mantenere l’apparecchio e le parti per il collegamento alla rete elettrica fuori dalla portata di bambini minori di 8 anni.- Questo apparecchio non
- Selezionare la temperatura di frit-tura desiderata mediante il comando termostato di regolazione. La spia lu-minosa verde si spegnerà, indicando che
realizzare due fritture con minor quantità che una sola frittura.In questa maniera si evita il rischio di schizzi e di uscite d’olio.- Per ottenere un
- Rimuovere il filtro. Lavarlo con acqua calda e detersivo o nella lavas-toviglie. Collocarlo nuovamente nella sua posizione corretta. - Non immergere
Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine:Prodotto ecologico e riciclabile- I ma
PortuguêsFritadeiraSpin Fresh Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um eletro-doméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, design e funcio-nalidade,
com a tomada de corrente eléctrica. Nunca modificar a ficha eléctrica. Não utilizar adaptadores de ficha eléctrica.- Não utilizar nem guardar o aparelho
-Este aparelho não é um brinquedo.-As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.- Guardar este aparelho fora do alcance
pa fechada economiza-se energia).- Preparar os alimentos a fritar e colocá-los na cesta procurando que não excedam 3/4 da sua capacidade.- A colocação
EspañolFreidoraSpin Fresh Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, dis
depois fazer uma segunda fritura para dourar os alimentos, com o óleo bem quente.- É aconselhável fritar com azeite de oliva de acidez mínima.- Não mi
de alimentos.- Recomenda-se limpar o aparelho regularmente, a gordura acumulada no aparelho e em especial no filtro, diminui as prestações do produto e
Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamen-tação do seu país de origem:Ecologia e reciclabilidade do produto- Os materia
NederlandsFriteuseSpin Fresh Geachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie, het ontwerp en de functiona
geschikt zijn voor het stopcontact. De stekker nooit wijzigen. Geen stekker-adapters gebruiken.- Bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht.- Als
houden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen.- Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandi-capten.- Het a
drukken.- Het rode lampje zal oplichten.- Selecteer de gewenste baktempera-tuur door middel van de thermosta-atregelaar. Het groene indicatorlamp-je z
dan in één keer te frituren.- Dit systeem bestaat erin het voedsel een eerste keer te bakken tot het bij-na klaar is, en daarna nogmaals, met flink het
hem niet onder de kraan.- Het is raadzaam om het apparaat geregeld schoon te maken en om alle voedselresten te verwijderen.- Het is raadzaam het toest
Voor produkten afkomstig uit de Euro-pese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist:Milieuvriendelijkhe
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte como mínimo 10 amperios.- La clavija del aparato debe c
PolskiFrytkownicaSpin Fresh Szanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.Jego techn
- Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy kiedy występują widoczne oznaki uszkodzenia, albo jeśli istnieją wycieki.- Nie napinać elektrycznego kab
- Jeśli tłuszcz zgęstniał w naczyniu, zrobić kilka dziurek w stałym tłuszczu w celu wypuszczenia wody, która została zatrzymana w tłuszczu, by mogła o
170ºC.- Aby zminimalizować wytwarzanie się amidu kwasu akrylowego w czasie pro-cesu opiekania, nie dopuszczać, by chleb nabierał ciemnobrązowego ani c
według obowiązującej normy obrobki i eliminowania ściekow.- Wszytskie części urządzenia oprócz części elektrycznych, można myć wodą ze środkiem czyszc
Produkt Ilość (gr)Temperatura (ºC)Czas smażeniaPrędkość odcedzaniaCzas odced-zania (s)Ziemniaki 400 180 10 min 2 60Ziemniaki mrożone500 190 8 min 2 60
ΕλληνικΦριτέζαSpin Fresh Εκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μρκας TAURUS.Με την τεχνο
χρησιμοποιείτε αντπτορες βύσματος.- Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε ανοικτό χώρο.- Αν σπσουν κποια από τα περιτυλίγματα της συσ
- Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι.Τα παιδι θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή.- Κρατήστε αυτήν την
ενέργεια).- Προετοιμστε τις τροφές για τηγνισμα και τοποθετήστε τις στον κδο προσπαθώντας να μην ξεπερνούν τα Ύ της χωρητικότητς του.- Αν βλετε τ
una manera segura y comprenden los peligros que implica.- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben reali-zarlos los niños sin
«τηγανίσματος σε δύο χρόνους».Αυτό το σύστημα συνίσταται σ’ ένα πρώτο τηγνισμα μέχρι οι τροφές να τηγανιστούν καλ, και έπειτα σ’ ένα δεύτερο τηγνισ
- Συνιστται ο τακτικός καθαρισμός της συσκευής και η απομκρυνση όλων των τροφικών υπολειμμτων.- Συνίσταται η συσκευή να καθαρίζεται τακτικ, μια κα
- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερ για το περιβλλον.- Πρέπει να γίνονται σεβαστοί οι κανονισμ
РусскиФритюрницаSpin Fresh Уважаемый покупатель!Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво выбор на фритюрнице марки TAURUS для домашнего использов
напряжению, указанному на корпусе.- Перед подключением прибора к электрическо сети убедитесь в том, что розетка рассчитана не менее чем на 10А.- Вилк
- Не позволяте лицам, не знакомым с принципами работы фритюрницы, недееспособным людям и детям самостоятельно пользоваться прибором.- Прибор может ис
Заливка масла- Откроте крышку фритюрницы.- Проверьте, что механизм контроля установлен правильно.- Залете масло в чашу, не превышая отметку MAX (Рис
- Выберите скорость, прежде чем задать время.- Корзина начнет вращаться. После каждого использования- Установите минимальную температуру(MIN) с помощь
воды и моющего средства или в посудомоечно машине. Тщательно промоте их, чтобы удалить остатки моющего средства.- Для очистки электрического блока и
ПродуктКол-во (в граммах)Температура (ºC) Время жаркиСкорость центрифугиВремя работы центрифуги (в секундах)Свежи картофель400 180 10 мин 260Замороже
nando el mando selector.- Poner el aparato en marcha, accionando el uno de los botones selectores de velocidad.- El piloto luminoso color rojo se ilum
RomanăFriteuzăSpin Fresh Stimate client,Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.Designul, performantele si tehnolo-gia acestui ap
coincidă cu priza. Nu modicaţi niciodată ştecărul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecăr.- Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în aer liber.- Dacă una din
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu acest aparat.- Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/sau persoanelor handi-ca
- Pregãtiti alimentele care vor prãjite si puneti-le în sitã având grijã sã nu depãsiti ¾ din capacitatea acesteia.- Dacã sunt congelate, trebuie de
- PAcest mod confera prajirea produ-selor pana cand sunt aproape gata si apoi se prajesc dinou pentru rumeni-re folosind un ulei foarte erbinte.- Est
- Dacă acest aparat nu se menţine în bune condiţii de curăţenie, suprafaţa acestuia se poate degrada şi poate afecta durata de viaţă a aparatului într
Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, cla
БългарскиФритюрникSpin Fresh Уважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.Неговата технология, дизан и функционалност, н
към мрежата, проверете дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа.- Включете
- Почистването и поддръжката, която трябва да извършва потребителя не трябва да се осъществява от деца без надзор.- Съхранявате уреда и неговият захр
eléctrica.- Cerrar la tapa. Consejos prácticos:- Para desodorar el aceite se pueden freír unos trozos de pan.- En aquellos alimentos que con-tienen mu
като натиснете, кото и да е от селекторите на скорост.- Светлинният индикатор червено ще светне.- Изберете желаната температура на пържене с помощта
Практически съвети:- За да премахнете миризмата на олиото, можете да пържите по няколко парчета хляб.- При продуктите с високо съдържание на вода е по
ПродуктКоличество (грамове)Температура (ºC)Време на пържене Скорост на центрофугиранеВреме на центрофугиране (секунди)Пресни картофи400 180 10 мин 260
За продукти от Европеския Съюз и/или в случа, че така го изисква нормативата във Вашата страна:Опазване на околната среда и възможност за рециклиран
ﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻭ/ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻬﺎ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ ﺍﻷﺻﻠﻲ:ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ- ﺇﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻨﻬﺎ ﺣﺎﻭﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠ
ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻀﺒﻂ )ﺻﻮﺭﺓ ﺭﻗﻢ 8( ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺴﻠﺔ ) ﺻﻮﺭﺓ ﺭﻗﻢ 9(ﺳﻜﺐ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﺤﺬﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻋﺎء ﻓﻲ ﻗﺪﺭ ) ﻋﺪﻡ ﺳﻜﺒﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺴﻠﺔ(, ﺣﺴﺐ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳ
- ﻟﻠﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﺸﻜﻞ ﺍﻷﻛﺮﻳﻼﻣﻴﺪ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﺺ, ﺗﻔﺎﺩﻯ ﺗﺤﻮﻝ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺒﻨﻲ ﺍﻟﻐﺎﻣﻖ ﺃﻭ ﺍﻷﺳﻮﺩ.ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺼﻔﻴﺔ:- ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﻫﺬﺍ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺼﻔﻴﺔ ﻳﺴ
ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﺎ.- ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﻫﻨﻴﺔ ﻋﻮﺿﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﺰﻳﺖ، ﻳﺠﺐ ﺗﺬﻭﻳﺒﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﺁﺧﺮ. )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ 2(- ﺇﺫﺍ ﻳﺒﺴﺖ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺪﻫﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻗﻢ ﺑﺜﻘﻮﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺪ
ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ :- ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻀﺮﻭﺭﺍ- ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ
ﺟﻬﺎﺯ ﻗﻠﻲSpin Freshﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻄﻴﻪ ﻟﺠﻤﻴﻊ
Comments to this Manuals