Taurus Atlantis 2400 Ceramic Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Irons Taurus Atlantis 2400 Ceramic. Taurus Atlantis 2400 Ceramic User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Català
ATLANTIS 2400 CERAMIC
Plancha de vapor
Planxa de vapor
Steam iron
Fer à repasser vapeur
Dampfbügeleisen
Ferro da stiro a vapore
Ferro a vapor
Stoomstrijkijzer
Żelazko parowe
Ατμοσιδερο
Паровой Утюг
Fier de călcat cu abur
Парна Ютия
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - ATLANTIS 2400 CERAMIC

CatalàATLANTIS 2400 CERAMICPlancha de vaporPlanxa de vaporSteam ironFer à repasser vapeurDampfbügeleisenFerro da stiro a vaporeFerro a vaporStoomstrij

Page 2

FrançaisFer à repasser vapeurAtlantis 2400 CeramicCher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.Sa t

Page 3 - Fig.1 Fig.2

procéder à toute opération de nettoyage.- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes-sionnel ou industriel.- Laisser l’ap

Page 4

DeutschDampfbügeleisenAtlantis 2400 CeramicSehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Design

Page 5

Behinderten auf.- Nicht das Gerät wegräumen, wenn es noch heiß ist.- Für einen korrekten Betrieb die Bügelsohle nicht beschädigen. Fahren Sie mit dem

Page 6

ItalianoFerro Da Stiro A VaporeAtlantis 2400 CeramicEgregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.La sua

Page 7

magnesio).- Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo. Si risparmierà inoltre energia e si prolungherà la vita de

Page 8

PortuguêsFerro A VaporAtlantis 2400 CeramicCaro cliente:Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, design e func

Page 9

- Não guardar o aparelho se ainda estiver quente.- Para um funcionamento correcto, manter a base bem lisa e não a utilizar em objectos metálicos (por

Page 10

NederlandsStoomstrijkijzerAtlantis 2400 CeramicGeachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie, het ontwe

Page 11

kraanwater troebel is (na onderhoud van leidingen of in sommige laagveenge-bieden) of hard is (als het kalk of magnesium bevat).- Laat het apparaat no

Page 13

PolskiŻelazko parowe Atlantis 2400 CeramicSzanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAU

Page 14

gładką, nie prasować metalowych obiektów ( takich jak guziki, suwaki, nie należy przesuwać żelazka po metalowych częściach deski do prasowania).- Zale

Page 15

ΕλληνικΑτμοσίδεροAtlantis 2400 CeramicΕκλεκτέ μας πελτη:Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS

Page 16

πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού.- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και όχι για επαγγελματική ή βιομ

Page 17

РусскиУтюгAtlantis 2400 Ceramic Уважаемые покупатели!Мы благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на утюге марки TAURUS для домашнего исполь

Page 18

которые могут повредить покрытие прибора.- Соблюдайте отметку максимального уровня MAX (рис. 1).- Выключите прибор из розетки. Дождитесь, пока он полн

Page 19

RomanFier De Clcat Cu AburAtlantis 2400 CeramicStimate client,Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.Designul, performantele s

Page 20

- Nu folosiţi aparatul pentru mascote sau alte animale.- Nu folosiţi aparatul pentru a usca articole textile de nici un tip.- Punând butonul termostat

Page 21

БългарскиПарна ЮтияAtlantis 2400 CeramicУважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.Неговата технология, дизайн и функци

Page 22

масата за гладене, копчета, ципове...).- Препоръчва се използването на дестилирана вода, особено ако водата с която разполагате не е чиста или е „твър

Page 23

AFBCFig.1 Fig.2D IGEH

Page 24

      .-              .  :-    

Page 25

-    .-     .-       .   )I(-    

Page 26

-                        - 

Page 27

!"#اة &'()*+,-Atlantis 2400 Ceramic            ,   

Page 30

Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainNet weight: ??? Kg Aprox.Gross weight: ??? Kg Aprox.

Page 31

EspañolPlancha de vaporAtlantis 2400 CeramicDistinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS.

Page 32

cualquier operación de limpieza.- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial- Guardar este apara

Page 33 - Atlantis 2400 Ceramic

CatalàPlanxa de vaporAtlantis 2400 CeramicBenvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.La seva tecnologia,

Page 34

- Per a un correcte funcionament, manteniu la sola ben llisa i no l’apliqueu contra objectes metàl·lics (per exemple contra la taula de planxar, boton

Page 35

EnglishSteam iron Atlantis 2400 CeramicDear customer,Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.Thanks to its technology, design and

Page 36 - Gross weight: ??? Kg Aprox

- Never rest the appliance into a surface while in use.- Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal.- Do not use the appli

Comments to this Manuals

No comments