CatalàF40 TURBOCYCLONE 2000AspiradorAspiradorVacuum cleanerAspirateurStaubsaugerAspirapolvereAspiradorStofzuigerOdkurzaczΗλεκτρική σκούπαПылесос с пыл
ventilació de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes.- Feu servir aquest aparell, els seus accessoris i eines d’acord amb
un emmagatzematge del producte fàcil i còmode.- Per fer ús del pàrquing horitzontal ancoreu el ganxo de la sabata a l’enganxall que hi ha a la part po
EnglishBagless Vacuum cleanerF40 Turbocyclone 2000 Dear customer,Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.Thanks to its technology,
cable to come into contact with the appliance’s hot surfaces.- Do not allow the connection cable to hang or to come into contact with the appliance’s
Using the appliance for anything other than its intended use can create hazards.- Do not operate on areas which contain metal objects such as nails an
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.- Do not submerge the appl
FrançaisAspirateur sans sacF40 Turbocyclone 2000 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa-reil ménager de marque TAURUS.Sa t
- Ne pas forcer le câble élec-trique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.- Éviter qu
liser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte.- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants
Usage:- Extraire la longueur de câble nécessaire.- Brancher l’appareil au secteur.- Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche
ABCDEFM GHIJKLN NQ QPOManual F40.indb 2 19/12/12 10:40
pour chaque type de matériel.- Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l’environnement.Ce symb
Staubsauger ohne BeutelF40 Turbocyclone 2000 Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Desig
halten.- Elektrische Kabel nicht über-beanspruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, Transportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werd
- Kinder dürfen keine Reini-gungs- oder Instandhaltungsar-beiten am Gerät ausführen, sofern sie nicht von einem Erwachsenen beaufsichtigt wer-den.- Di
- Entnehmen Sie dem Kabelfach die Kabellänge, die Sie benötigen.- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie de
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entspre-chenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronische
ItalianoAspirapolvere senza sacchettoF40 Turbocyclone 2000 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.
Non usarlo mai per solleva-re, trasportare o scollegare l’apparecchio.- Non lasciare che il cavo riman-ga impigliato o attorcigliato.- Non lasciare ch
- Tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili.- Accertarsi che le griglie di ventilazione dell’apparecchio non siano ostruite da polver
Posizione parking:- Questo apparecchio dispone di una posizione parking per riporlo facilmente e comodamente.- Per far uso del parking orizzontale fiss
CatalàFig.2Fig.1Fig.3 Fig.4/5Fig.6Manual F40.indb 3 19/12/12 10:40
Manual F40.indb 30 19/12/12 10:40
Aspirador sem sacoF40 Turbocyclone 2000 Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, design e funcion
Nunca utilizar o cabo eléctrico para levantar, transportar ou desligar o aparelho.- Não deixar que o cabo eléctrico de ligação fique preso ou dobra-do.
de um adulto.- Este aparelho não é um brin-quedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.- Guardar este aparelho
Compartimento do cabo- Este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de ligação à corrente, situado na parte inferior.Asa(s) de Transporte:- Este
Stofzuiger zonder zakF40 Turbocyclone 2000 Geachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie, het ontwerp e
Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken.- Zorg ervoor dat het strooms
toezicht van een volwassene gebeuren.- Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te verzeke-ren dat ze niet met
hogere efficiëntie op dit type vloeren.- Spleetzuigmond: Dit hulpstuk is speciaal geschikt voor moeilijk te bereiken spleten en hoeken.- Stofferingmond
Voor producten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het product afkomstig is dit vereist:Milieuvriendelijkhei
EspañolAspirador sin bolsaF40 Turbocyclone 2000 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAUR
PolskiOdkurzacz bezworkowyF40 Turbocyclone 2000 Szanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego mar
bla połączeń.Nie używać nigdy kabla ele-ktrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia.- Nie pozostawiać, by kabel elektryczny podł
gwarantowania iż nie bawią się urządzeniem.- Przechowywać to urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnych.- Sprawdzać, cz
Po zakończeniu używania urządzenia:Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF.- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.- Zwinąć kabel naciskając
ΕλληνικΗλεκτρική σκούπα με σακούλαPolo 2000Εκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μρκας T
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή.- Μην αφήσετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης να μπερδ
ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοήσει τους κινδύνους που συνεπγεται.- Τα παιδι δεν πρέπει να κνουν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στην συσκευή
- Τηλεσκοπικός σωλήνας επέκτασης: Ειδικ σχεδιασμένος για πρόσβαση σε απομακρυσμένες επιφνειες, κνει πιο εύκολο τον καθαρισμό δαπέδων, επιτρέπει την
Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος- Τα υλικ που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, εντσσονται σε ένα σύ
РусскиПылесос без мешка для сбора пылиF40 Turbocyclone 2000 Уважаемые покупатели!Мы благодарим вас за то, что вы остановили сво выбор на пылесосе ма
para levantar, transportar o des-enchufar el aparato. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado.- No dejar que el cable
его работе, немедленно отключите прибор от сети электропитания во избежание удара электрическим током.- Не разрешается включать прибор, если на нем им
Не разрешается использовать его в промышленных или коммерческих целях.- Прибор может использоваться лицами, не знакомыми с принципами его работы, лица
Инструкция по эксплуатацииПеред первым использованием- Снимите с прибора защитную упаковку.- Убедитесь в том, что вы полностью распаковали прибор.- Вы
- Извлеките загрязненны фильтр (рис. 5).- Для установки фильтра выполните указанные выше дествия в обратном порядке.- Выводно фильтр- Откроте крыш
RomanAspirator fără sacF40 Turbocyclone 2000Stimate client,Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.Designul, performantele si te
lui.- Nu permiteţi contactul ca-blului electric de conectare cu suprafeţele înclzite ale aparatu-lui.- Vericar el estado del cable eléctrico de cone
aparatul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Ne-citirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident. - N
RomanProtector termic de siguranţă:- Aparatul dispune de un dispozitiv termic de siguranţ care protejeaz aparatul de orice supraînclzire.- Dac ap
БългарскиПрахосмукачка без торбичкаF40 Turbocyclone 2000 Уважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.Неговата технология
Съхранявате уреда сух.- Никога не го използвате за повдигане, пренасяне или изключване на уреда.- Електрическият кабел не трябва да бъде притиснат и
vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o perso-nas discapacitadas.- Verificar q
- Децата не трябва да почистват или извършват поддръжката на уреда, ако те не са под надзора на няко възрастен човек. Наблюдавате децата, за да сте
на тяхната дължина чрез натискане на бутона за регулация.- Капак: специално предназначена за почистване на подове (както меки - мокети и килими, така
Неизправности и ремонт- В случа на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвате да го разглобите или ре
ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ:- ﻓﺼﻞ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ4 ( - ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﻦ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ. ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺑﺈﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋ
- ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ، ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ/ﺍﻳﻘﺎﻑ.- ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.- ﺍﺳﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺇﻟﻰ ﺣﺎﻓﻈﺘﻪ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ.- ﻧﻈﻒ ﺍﻟﺠﻬ
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺟﺎﻓﺔ ﻓﻘﻂ. - ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻙ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭ ﺩﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ. ﺳﺘﻮﻓﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭ ﺗﻄﻴﻞ ﻣﺪﺓ ﺻﻼﺣﻴﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.-- ﺩﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ ﺟﺴﻢ
- ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻇﺮﻭﻑ ﺟﻮﻳﺔ ﺳﻴﺌﺔ.- ﻻ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﺴﺮﺏ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺎﺩﺙ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ-
ﻣﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺩﻭﻥ ﻛﻴﺲF40 Turbocyclone 2000ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ
Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainNet weight: 5 kgGross weight: 6 kgManual F40.indb 68 19/12/12 10:40
Alojamiento Cable- Este aparato dispone de un alojamiento para el cable de conexión a la red situado en su parte trasera.Asa/s de Transporte:- Este ap
CatalàAspiradora sense bossaF40 Turbocyclone 2000 Benvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.La seva tec
o desendollar l’aparell.- No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat.- No deixeu que el cable de con-nexió quedi en contacte
Comments to this Manuals