CatalàCayenne 2000Aspirador sin bolsaAspiradora sense bossaBagless Vacuum cleanerAspirateur sans sacStaubsauger ohne BeutelAspirapolvere senza sacchet
elèctrica.- Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/aturada.Control electrònic de potència:- Es pot controlar la potència de l’aparell simplem
Canvi de filtres:- Filtre motor, es recomana substituir-los almenys una vegada a l’any o cada 100 hores d’ús de l’aparell.- Filtre motor, es recomana s
EnglishBagless Vacuum cleanerCayenne 2000 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, desi
Use and care:- Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.- Do not use the appliance to vacuum up water or any other type of l
Use:- Take the length of cable required out of the housing.- Connect the appliance to the mains.- Turn the appliance on using the on/off switch.Electr
- Connect the hose to the vacuum cleaner’s air intake.Changing the filters:- Motor filter, it is advisable to be changed at least once a year or every 1
FrançaisAspirateur sans sacCayenne 2000 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technol
ment avec les mains mouillées.Utilisation et précautions:- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas dûment accouplés.- Ne pas utilise
les sols type moquette ou tapis- Patin pour sols délicats : spéciale-ment conçu pour le nettoyage de sols délicats tel que parquet en bois.- Tube: sp
d’air de l’aspirateur.- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. (Fig. 4)- Ouvrir le couvercle pour vider le réservoir et vider le contenu du
ABCDEFHGIJKNOLPMQRManual Cayenne.indb 2 21/03/11 10:36
DeutschStaubsauger ohne BeutelCayenne 2000Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Desi
feuchten Händen.Gebrauch und Pflege:- Gerät nicht benützen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.- Niemals mit dem Gerät Wasser o
- Auflager für delikate Böden: Beson-ders für die Reinigung von delikaten Böden, wie Holzparkett entworfen.- Strahlrohr: Speziell geeignet für Rillen u
einen dafür geeigneten Müllcontainer schütten.- Überprüfen Sie den Zustand des Filters des Behälters.- Überprüfen Sie den Zustand des Motorfilters.- De
ItalianoAspirapolvere senza sacchettoCayenne 2000 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La su
Precauzioni d’uso:- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non sono accoppiati correttamente.- Non usare l’apparecchio per aspira-re acqua o al
per fessure ed angoli difficili da raggiungere.- Spazzola per tappezzeri: partico-larmente indicata per la pulizia di superfici tessili.Uso:- Togliere d
dall’apparecchio. (Fig 4)- Aprire il tappo di svuotamento del serbatoio e rovesciare il suo contenuto in un contenitore di rifiuti apposito.- Controlla
PortuguêsAspirador sem sacoCayenne 2000 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e fu
- Não utilizar o aparelho para recolher água ou qualquer outro líquido.- Não utilizar o aparelho se o disposi-tivo de ligar/desligar não funcionar.- N
CatalàFig.3Fig.1 Fig.2Fig.4Fig.5 Fig.6Manual Cayenne.indb 3 21/03/11 10:36
indicada para limpar superfícies têxteis.Utilização:- Retirar do alojamento o comprimen-to de cabo necessário.- Ligar o aparelho à rede eléctrica.- Co
depósito.- Verificar o estado do filtro do motor.- Fechar a tampa de esvaziamento do depósito. - Encaixar o depósito do pó no aparelho.- Montar a mangue
NederlandsStofzuiger zonder zakCayenne 2000 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontw
elektrische schokken.- De stekker niet met natte handen aanraken.Gebruik en onderhoud:- Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires niet correct
hogere efficiëntie op dit type vloeren. Het is raadzaam om de borstel uit te klappen voor harde vloeren en hem in te trekken voor vaste vloerbedekking
water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan.Legen van het stofreservoir:- Maak het stofreservoir leeg wanneer u door de transparante
Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te
PolskiOdkurzacz bezworkowyCayenne 2000 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURU
- Nie wyjmować kółek z urządzenia.- Nie przeciążać urządzenia ponad do-puszczalne normy wydajności pracy.- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest
Elektroniczne regulowanie mocy:- Moc urządzenia może być regulowana po prostu poprzez zmianę w regulator-ze mocy (H). Funkcja ta jest niezwykle użytec
EspañolAspirador sin bolsaCayenne 2000 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su te
powietrza z turbiny silnika. Filtr wylotu powietrza:- Otworzyć kratkę wyjścia powietrza. Aby dojść do ltra. (Rys 5)- Wyjąć ltr z gniazda. - Wymienić
ΕλληνικΗλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλαCayenne 2000 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της
Χρήση και προσοχή:- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, εν τα αξεσουρ της δεν έχουν συνδεθεί σωστ.- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή για να μαζεύετε νερό
- Βούρτσα ταπετσαρίας: Ενδείκνυται ειδικ για καθαρισμό υφασμτινων επιφανειώνΧρήση:- Βγλτε από την θέση του καλωδίου, το κατλληλο μήκος του καλωδίο
- Επαληθεύσετε την κατσταση του φίλτρου του ντεπόζιτου.- Ελέγξτε την κατσταση του φίλτρου του μοτέρ.- Κλείστε την τπα για το δειασμα του ντεπόζιτο
РусскиПылесос без мешка для сбора пылиCayenne 2000 Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво выбор на пылесосе марки TAURUS
неполадки в его работе, немедленно отключите прибор от сети электропитания во избежание удара электрическим током.- Не разрешается включать прибор, ес
на два рычага фиксатора и потяните шланг наружу (Рис. 1).Крепление насадок на ручку пылесоса- Ручка пылесоса сделана с учетом возможности крепления на
Термопредохранитель- Прибор оснащен специальным термопредохранителем для защиты от перегрева.- Если прибор автоматически отключился, выдерните вилку и
быть опасно.- В случае повреждения электрошнура не пытатесь заменить его самостоятельно, обратитесь в авторизированны сервисны центр.Для продуктов,
Utilización y cuidados:- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.- No usar el aparato para recoger agua ni cualquier otro
RomanăAspirator fără sacCayenne 2000 Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnol
sau încâlcite cresc riscul de şoc electric.- Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.Utilizare şi îngrijire:- Nu utilizaţi aparatul dacă acce-soriile şi
- Duză pentru podele delica-te: Proiectată în special pentru curăţarea podelelor delicate precum parchetul de lemn.- Duză spaţii înguste: Recomandată
- Deconectaţi depozitul de praf al aparatului. (Fig 4)- Deschideţi capacul de golire a de-pozitului şi vărsaţi conţinutul său într-un container de gun
БългарскиПрахосмукачка без торбичкаCayenne 2000 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, диза
- Проверявате състоянието на захранващия кабел. Повредените или оплетени кабели повишават риска от токов удар.- Не пипате щепсела за включване в мре
четката за почистване на твърди подове и да я прибирате при почистване на мокети и килими.- Специална приставка за чувствителни повърхности: специално
киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.- Не потапяте уреда във вода или друга течност, нито го поставяте под крана на чеш
се освободите от тях, можете да използвате обществените контенери, предназначени за разделно събиране на отпадъците.- В продукта няма концентрации на
100 ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.- ﻓﻠﺘﺮ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ: ﻓﻠﺘﺮ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍء, ﻳُﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺃﻭ ﻛﻞ 100 ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.- ﻹﺯﺍﻟﺔ ﻗﻄﻊ ﺍ
- Cepillo tapicería: Especialmente indicado para superficies textilesUso:- Extraer del alojamiento cable, la longitud de cable que precise.- Enchufar e
ﻛﺒﻴﺮﺓ.- ﻹﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺿﻊ "Parking" ﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺃﻓﻘﻲ )ﺑﻮﺿﻊ ﻣﺆﺧﺮﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ(، ﻭ ﺷﺒﻚ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺼﻠﺐ ﺑﺎﺍﻟﺨﻄﺎﻑ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻰ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ:- ﺭﻛﺐ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﻓﻲ ﻓﻢ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﻬﻮﺍء.- ﻷﺟﻞ ﻓﻚ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ، ﺍﺿﻐﻂ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﻳﻦ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺛﻢ ﺍﺟﺬﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ )ﺍﻟﺮﺳ
- ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﻤﻨﺰﻝ- ﻭﺻ
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔﻣﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺩﻭﻥ ﻛﻴﺲCayanne 2000ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ
Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainNet weight: 6,9 KgGross weight: 8,3 KgManual Cayenne.indb 64 21/03/11 10:36
depósito. - Acoplar el depósito de polvo al aparato.- Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador.Cambio de filtros:- Filtro motor, se recomie
CatalàAspiradora sense bossaCayenne 2000 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnolog
ni cap altre líquid.- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.- No retireu les rodes de l’aparell.- No forceu la capacitat d
Comments to this Manuals