CatalàMegane 3G CyclonicAspiradorAspiradoraVacuum cleanerAspirateurStaubsaugerAspirapolvereAspiradorStofzuigerOdkurzaczΗλεκτρική σκούπαПылесос с пылес
embolicats augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de con-nexió amb les mans molles.Utilització i cura:- No feu servir l’aparel
durant 2 hores en una habitació ben ventilada. - Prepareu l’aparell concorde a la funció que desitgeu realitzar:Funció aspirar:- Acobleu el conjunt mà
i còmode.- Per utilitzar el pàrquing vertical situeu l’aparell en posició vertical (recolzant-lo sobre la superfície per la part de darrera de l’apare
Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica auto-ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que
EnglishVacuum cleanerMegane 3G Cyclonic Dear customer,Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.Thanks to its technology, design an
- Do not touch the plug with wet hands.Use and care:- Do not use the appliance if its filter(s) are not correctly in place.- Do not use the appliance i
Vacuuming function:- Fit the hose unit to the vacuum cleaner’s air intake.- To disconnect the hose unit from the vacuum cleaner, press the two buttons
- To use the horizontal parking position, fix the break pad hook to the hook situated on the rear side of the appliance (Fig. 4)Safety thermal protecto
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage.For EU product versio
FrançaisAspirateurMegane 3G Cyclonic Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.Sa technologie,
FKIJABDECGHNOORMLPQManual Megane 3G.indb 2 18/07/12 12:44
- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus.- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utilise
clous…)- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.Mode d’emp
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.- Débrancher l’appareil du sect
Changer les filtres:- Filtre moteur: il est recommandé de le changer au moins une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation de l’appareil.- Fi
DeutschStaubsaugerMegane 3G Cyclonic Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Design und
barfuß betätigt werden.- Elektrische Kabel nicht überbeans-pruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, Transportieren oder Ausstecken des Ger
gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herste-llergarantie.GebrauchsanweisungHinweise vor dem Einsatz:- Entfernen Sie am G
- Reinigen Sie das Gerät.Kabelfach- Dieses Gerät ist mit einem Fach für das Stromnetzkabel ausgestattet, das sich an der Unterseite befindet.Transport-
- Der Motorfilter befindet sich am Lufteintritt der Motorturbine.- Nehmen Sie den Filter aus der Halterung (Abb. 6)- Zur Montage des Filters führen Sie
ItalianoAspirapolvereMegane 3G Cyclonic Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.La sua tecnologia,
Fig.1Fig.2Fig.3 Fig.4Fig.5 Fig.6Manual Megane 3G.indb 3 18/07/12 12:44
mani o i piedi umidi, né con i piedi scalzi.- Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio.- Con
Modalità d’usoPrima dell’uso:- Rimuovere la pellicola protettrice dell’apparecchio.- Assicurarsi di aver rimosso dal pro-dotto tutto il materiale di i
Alloggiamento cavo- Questo apparecchio dispone di un alloggio per il cavo di connessione alla rete elettrica situato nella parte inferiore.Maniglia/e
Cambio dei filtri:- Filtro motore: Si raccomanda di sostituirlo almeno una volta all’anno o ogni 100 ore d’uso dell’apparecchio.- Filtro motore: Si rac
PortuguêsAspiradorMegane 3G Cyclonic Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, design e funcio-n
aparelho.- Verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico.- Não tocar na ficha de l
Modo de empregoNotas prévias à utilização:- Retirar a película protectora do aparelho.- Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do pro
do-o para o aparelho.- Limpar o aparelho.Compartimento do cabo- Este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de ligação à corrente, situado na pa
por ano ou a cada 100 horas de uso do aparelho.- Filtro do motor: Recomenda-se a sua substituição, no mínimo, uma vez por ano ou a cada 100 horas de u
NederlandsStofzuigerMegane 3G Cyclonic Geachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie, het ontwerp en d
EspañolAspiradorMegane 3G Cyclonic Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecno
- Het apparaat niet gebruiken met vochtige handen of voeten, noch blootsvoets.- Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporter
- Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid
Na gebruik van het apparaat:- Stop het apparaat door op de aan-/uit-knop te drukken.- Haal de stekker uit het stopcontact.- Rol het snoer op, terwijl
- Koppel het stofreservoir van het apparaat los (Abf 5).- Open het deksel van het reservoir en leeg de inhoud in een daarvoor geschikte vuilcontainer.
PolskiOdkurzaczMegane 3G Cyclonic Szanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.Jeg
Używanie i konserwacja:- Nie stosować urządzenia, jeśli akcesoria lub części podlegające zużyciu nie są odpowiednio zamocowane.- Nie używać urządzenia
który do odkurzacza wchodzi powietrze.- Aby wyjąć całość węża z odkurzac-za, nacisnąć na raz na oba przyciski znajdujące się na podłączeniu węża i poc
- Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponownie, należy wyłączyć je z prądu, odczekać około 15 minut przed ponownym włączeniem go. Jeśli
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu ok
ΕλληνικΗλεκτρική σκούπαMegane 3G Cyclonic Εκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μρκας T
- No forzar el cable eléctrico de co-nexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchu-far el aparato. - Verificar el estado
γυμν πόδια.- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή.- Ελέγξτε την κατσταση του ηλεκτρικού κ
Οδηγίες χρήσηςΣημειώσεις πριν την χρήση:- Βγλετε την προστατευτική ταινία της συσκευής.- Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσύρει όλα τα υλικ συσκευασίας του
Θέση καλωδίου- Αυτή η συσκευή διαθέτει μια υποδοχή για το καλώδιο σύνδεσης με το ρεύμα, που βρίσκεται στο κτω του μέρος.Λαβή μεταφοράς:- Η συσκευή δι
Αλλαγή των φίλτρων:- Φίλτρο του μοτέρ: Συνιστται η αντικατστασή του τουλχιστον μία φορ τον χρόνο ή μετ από 100 ώρες χρήσης της συσκευής.- Φίλτρο
РусскиПылесос с пылесборникомMegane 3G Cyclonic Уважаемый покупатель:Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво выбор на роботизированном пылесосе
сети электропитания, во избежание удара электрическим током.- Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждени или утечки
вентиляционные решётки – они не должны быть забиты пылью или грязью.- Используте прибор, его аксессуары и рабочие детали согласно данным инструкциям,
поверхносте.Эксплуатация:- Вытяните электрошнур на необходимую длину.- Подключите прибор к электрическо сети.- Включите прибор, нажав кнопку ВКЛ/ВЫК
- Не используте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные вещества для чистки прибора.- Ни в коем случае не погружате прибор в воду или другу
- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающе среды.Данны символ означает, что по окончании полезно
Modo de empleoNotas previas al uso:- Retire el film protector del aparato.- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.- Pa
RomanAspiratorMegane 3G Cyclonic Stimate client,Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.Designul, performantele si tehnolo-gia
- Nu utilizaţi aparatul cu mâinile sau picioarele umede şi nu-l folosiţi atunci când sunteţi desclţat.- Nu forţaţi cablul electric de co-nectare. Nu
Mod de utilizareObservaţii înainte de utilizare:- Scoateţi pelicula protectoare a aparatului.- Asiguraţi-v c s-a retras tot mate-rialul de ambalaj a
- Curţaţi aparatul.Compartiment cablu- Acest aparat dispune de un locaş pentru cablul de conexiune la reţea situat în partea sa inferioar.Mâner/e de
sau la ecare 100 de ore de folosire.- Pentru detaşarea ltrului:- Filtrul motor se gseşte la intrarea de aer a turbinei motorului. - Scoateţi ltrul
БългарскиПрахосмукачкаMegane 3G Cyclonic Уважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.Неговата технология, дизан и функ
- Не използвате уреда ако е падал, ако има видими повреди или теч.- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съхранявате уреда сух.- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвате уреда в б
- Не използвате върху места, които съдържат метални предмети като например пирони и/или болтове.- Никога не всмуквате с прахосмукачката горящи или о
- Включете уреда, от прекъсвач за включване/изключване.- Изберете желаната от Вас мощност.Електронно регулиране на мощността:- Мощността на уреда може
Изпразване на контейнера за прах:- Изпразнете контенера за прах когато видите през прозрачното прозорче, че е пълен или ако забележите, че смукателна
Alojamiento Cable- Este aparato dispone de un aloja-miento para el cable de conexión a la red situado en su parte trasera.Asa/s de Transporte:- Este a
Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ нач
- ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ 7(- ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ، ﻗﻢ ﺑﻌﻜﺲ ﻣﺎ ﻭﻗﻊ ﺗﻔﺴﻴﺮﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ.ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻒ- ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺿﺮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑ
- ﻧﻈﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.ﺧﺎﻧﺔ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﺴﻠﻚ-ﻳﻤﺘﻠﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺧﺎﻧﺔ ﻟﺴﻠﻚ ﺍﻟﻮﺻﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺟﺰءﻩ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ.ﻣﻘﺒﺾ/ ﻣﻘﺎﺑﺾ ﺍﻟﻨﻘﻞ:- ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺾ ﻓﻲ ﺟﺰءﻩ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ
ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ.ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ:- ﺃﺯﻝ ﺍﻟﻐﺸﺎء ﺍﻟﺤﺎﻣﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ.- ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﺤﺐ ﻛﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﻠﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺠ
- ﻻ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﺴﺮﺏ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺎﺩﺙ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ- ﺇﺫﺍ ﺍﻧﻜﺴﺮﺕ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﻣﻄﻮﻗﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﺃﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
ﻣﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔMegane 3G Cyclonic ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇ
Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainNet weight: 5,9kg aprox.Gross weight: 6,9kg aprox.Manual Megane 3G.indb 76 18/07/12 12:44
- El filtro motor se encuentra en la entrada de aire de la turbina del motor - Retirar el filtro de su anclaje. (Fig 6)- Para el montaje del filtro, proc
CatalàAspiradoraMegane 3G Cyclonic Benvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.La seva tecnologia, disse
Comments to this Manuals