Taurus Megane 3G Cyclonic Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Vacuum cleaners Taurus Megane 3G Cyclonic. Taurus Megane 3G Cyclonic User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Català
Megane 3G Cyclonic
Aspirador
Aspiradora
Vacuum cleaner
Aspirateur
Staubsauger
Aspirapolvere
Aspirador
Stofzuiger
Odkurzacz
Ηλεκτρική σκούπα
Пылесос с пылесборником
Aspirator
Прахосмукачка
Manual Megane 3G.indb 1 18/07/12 12:44
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Megane 3G Cyclonic

CatalàMegane 3G CyclonicAspiradorAspiradoraVacuum cleanerAspirateurStaubsaugerAspirapolvereAspiradorStofzuigerOdkurzaczΗλεκτρική σκούπαПылесос с пылес

Page 2

embolicats augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de con-nexió amb les mans molles.Utilització i cura:- No feu servir l’aparel

Page 3 - Fig.5 Fig.6

durant 2 hores en una habitació ben ventilada. - Prepareu l’aparell concorde a la funció que desitgeu realitzar:Funció aspirar:- Acobleu el conjunt mà

Page 4

i còmode.- Per utilitzar el pàrquing vertical situeu l’aparell en posició vertical (recolzant-lo sobre la superfície per la part de darrera de l’apare

Page 5

Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica auto-ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que

Page 6

EnglishVacuum cleanerMegane 3G Cyclonic Dear customer,Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.Thanks to its technology, design an

Page 7

- Do not touch the plug with wet hands.Use and care:- Do not use the appliance if its filter(s) are not correctly in place.- Do not use the appliance i

Page 8

Vacuuming function:- Fit the hose unit to the vacuum cleaner’s air intake.- To disconnect the hose unit from the vacuum cleaner, press the two buttons

Page 9

- To use the horizontal parking position, fix the break pad hook to the hook situated on the rear side of the appliance (Fig. 4)Safety thermal protecto

Page 10

- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage.For EU product versio

Page 11

FrançaisAspirateurMegane 3G Cyclonic Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.Sa technologie,

Page 12

FKIJABDECGHNOORMLPQManual Megane 3G.indb 2 18/07/12 12:44

Page 13

- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus.- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utilise

Page 14

clous…)- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.Mode d’emp

Page 15

Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.- Débrancher l’appareil du sect

Page 16

Changer les filtres:- Filtre moteur: il est recommandé de le changer au moins une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation de l’appareil.- Fi

Page 17

DeutschStaubsaugerMegane 3G Cyclonic Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Design und

Page 18

barfuß betätigt werden.- Elektrische Kabel nicht überbeans-pruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, Transportieren oder Ausstecken des Ger

Page 19 - Français

gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herste-llergarantie.GebrauchsanweisungHinweise vor dem Einsatz:- Entfernen Sie am G

Page 20

- Reinigen Sie das Gerät.Kabelfach- Dieses Gerät ist mit einem Fach für das Stromnetzkabel ausgestattet, das sich an der Unterseite befindet.Transport-

Page 21

- Der Motorfilter befindet sich am Lufteintritt der Motorturbine.- Nehmen Sie den Filter aus der Halterung (Abb. 6)- Zur Montage des Filters führen Sie

Page 22

ItalianoAspirapolvereMegane 3G Cyclonic Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.La sua tecnologia,

Page 23

Fig.1Fig.2Fig.3 Fig.4Fig.5 Fig.6Manual Megane 3G.indb 3 18/07/12 12:44

Page 24

mani o i piedi umidi, né con i piedi scalzi.- Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio.- Con

Page 25

Modalità d’usoPrima dell’uso:- Rimuovere la pellicola protettrice dell’apparecchio.- Assicurarsi di aver rimosso dal pro-dotto tutto il materiale di i

Page 26

Alloggiamento cavo- Questo apparecchio dispone di un alloggio per il cavo di connessione alla rete elettrica situato nella parte inferiore.Maniglia/e

Page 27

Cambio dei filtri:- Filtro motore: Si raccomanda di sostituirlo almeno una volta all’anno o ogni 100 ore d’uso dell’apparecchio.- Filtro motore: Si rac

Page 28

PortuguêsAspiradorMegane 3G Cyclonic Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, design e funcio-n

Page 29 - Italiano

aparelho.- Verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico.- Não tocar na ficha de l

Page 30

Modo de empregoNotas prévias à utilização:- Retirar a película protectora do aparelho.- Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do pro

Page 31

do-o para o aparelho.- Limpar o aparelho.Compartimento do cabo- Este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de ligação à corrente, situado na pa

Page 32

por ano ou a cada 100 horas de uso do aparelho.- Filtro do motor: Recomenda-se a sua substituição, no mínimo, uma vez por ano ou a cada 100 horas de u

Page 33

NederlandsStofzuigerMegane 3G Cyclonic Geachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie, het ontwerp en d

Page 34 - Português

EspañolAspiradorMegane 3G Cyclonic Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecno

Page 35

- Het apparaat niet gebruiken met vochtige handen of voeten, noch blootsvoets.- Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporter

Page 36

- Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid

Page 37

Na gebruik van het apparaat:- Stop het apparaat door op de aan-/uit-knop te drukken.- Haal de stekker uit het stopcontact.- Rol het snoer op, terwijl

Page 38

- Koppel het stofreservoir van het apparaat los (Abf 5).- Open het deksel van het reservoir en leeg de inhoud in een daarvoor geschikte vuilcontainer.

Page 39 - Nederlands

PolskiOdkurzaczMegane 3G Cyclonic Szanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.Jeg

Page 40

Używanie i konserwacja:- Nie stosować urządzenia, jeśli akcesoria lub części podlegające zużyciu nie są odpowiednio zamocowane.- Nie używać urządzenia

Page 41

który do odkurzacza wchodzi powietrze.- Aby wyjąć całość węża z odkurzac-za, nacisnąć na raz na oba przyciski znajdujące się na podłączeniu węża i poc

Page 42

- Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponownie, należy wyłączyć je z prądu, odczekać około 15 minut przed ponownym włączeniem go. Jeśli

Page 43

Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu ok

Page 44

ΕλληνικΗλεκτρική σκούπαMegane 3G Cyclonic Εκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μρκας T

Page 45

- No forzar el cable eléctrico de co-nexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchu-far el aparato. - Verificar el estado

Page 46

γυμν πόδια.- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή.- Ελέγξτε την κατσταση του ηλεκτρικού κ

Page 47

Οδηγίες χρήσηςΣημειώσεις πριν την χρήση:- Βγλετε την προστατευτική ταινία της συσκευής.- Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσύρει όλα τα υλικ συσκευασίας του

Page 48

Θέση καλωδίου- Αυτή η συσκευή διαθέτει μια υποδοχή για το καλώδιο σύνδεσης με το ρεύμα, που βρίσκεται στο κτω του μέρος.Λαβή μεταφοράς:- Η συσκευή δι

Page 49 - Ελληνικ

Αλλαγή των φίλτρων:- Φίλτρο του μοτέρ: Συνιστται η αντικατστασή του τουλχιστον μία φορ τον χρόνο ή μετ από 100 ώρες χρήσης της συσκευής.- Φίλτρο

Page 50

РусскиПылесос с пылесборникомMegane 3G Cyclonic Уважаемый покупатель:Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво выбор на роботизированном пылесосе

Page 51

сети электропитания, во избежание удара электрическим током.- Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждени или утечки

Page 52

вентиляционные решётки – они не должны быть забиты пылью или грязью.- Используте прибор, его аксессуары и рабочие детали согласно данным инструкциям,

Page 53

поверхносте.Эксплуатация:- Вытяните электрошнур на необходимую длину.- Подключите прибор к электрическо сети.- Включите прибор, нажав кнопку ВКЛ/ВЫК

Page 54

- Не используте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные вещества для чистки прибора.- Ни в коем случае не погружате прибор в воду или другу

Page 55

- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающе среды.Данны символ означает, что по окончании полезно

Page 56

Modo de empleoNotas previas al uso:- Retire el film protector del aparato.- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.- Pa

Page 57

RomanAspiratorMegane 3G Cyclonic Stimate client,Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.Designul, performantele si tehnolo-gia

Page 58

- Nu utilizaţi aparatul cu mâinile sau picioarele umede şi nu-l folosiţi atunci când sunteţi desclţat.- Nu forţaţi cablul electric de co-nectare. Nu

Page 59

Mod de utilizareObservaţii înainte de utilizare:- Scoateţi pelicula protectoare a aparatului.- Asiguraţi-v c s-a retras tot mate-rialul de ambalaj a

Page 60

- Curţaţi aparatul.Compartiment cablu- Acest aparat dispune de un locaş pentru cablul de conexiune la reţea situat în partea sa inferioar.Mâner/e de

Page 61

sau la ecare 100 de ore de folosire.- Pentru detaşarea ltrului:- Filtrul motor se gseşte la intrarea de aer a turbinei motorului. - Scoateţi ltrul

Page 62

БългарскиПрахосмукачкаMegane 3G Cyclonic Уважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.Неговата технология, дизан и функ

Page 63

- Не използвате уреда ако е падал, ако има видими повреди или теч.- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съхранявате уреда сух.- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвате уреда в б

Page 64

- Не използвате върху места, които съдържат метални предмети като например пирони и/или болтове.- Никога не всмуквате с прахосмукачката горящи или о

Page 65 - Български

- Включете уреда, от прекъсвач за включване/изключване.- Изберете желаната от Вас мощност.Електронно регулиране на мощността:- Мощността на уреда може

Page 66 - Използване и поддръжка:

Изпразване на контейнера за прах:- Изпразнете контенера за прах когато видите през прозрачното прозорче, че е пълен или ако забележите, че смукателна

Page 67

Alojamiento Cable- Este aparato dispone de un aloja-miento para el cable de conexión a la red situado en su parte trasera.Asa/s de Transporte:- Este a

Page 68

Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ нач

Page 69

- ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭﻗﻢ 7(- ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ، ﻗﻢ ﺑﻌﻜﺲ ﻣﺎ ﻭﻗﻊ ﺗﻔﺴﻴﺮﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ.ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻒ- ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺿﺮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑ

Page 70

- ﻧﻈﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.ﺧﺎﻧﺔ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﺴﻠﻚ-ﻳﻤﺘﻠﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺧﺎﻧﺔ ﻟﺴﻠﻚ ﺍﻟﻮﺻﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺟﺰءﻩ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ.ﻣﻘﺒﺾ/ ﻣﻘﺎﺑﺾ ﺍﻟﻨﻘﻞ:- ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺾ ﻓﻲ ﺟﺰءﻩ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ

Page 71

ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ.ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ:- ﺃﺯﻝ ﺍﻟﻐﺸﺎء ﺍﻟﺤﺎﻣﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ.- ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﺤﺐ ﻛﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﻠﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺠ

Page 72

- ﻻ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﺴﺮﺏ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺎﺩﺙ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ- ﺇﺫﺍ ﺍﻧﻜﺴﺮﺕ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﻣﻄﻮﻗﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﺃﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ

Page 73

ﻣﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔMegane 3G Cyclonic ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇ

Page 74

Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainNet weight: 5,9kg aprox.Gross weight: 6,9kg aprox.Manual Megane 3G.indb 76 18/07/12 12:44

Page 75

- El filtro motor se encuentra en la entrada de aire de la turbina del motor - Retirar el filtro de su anclaje. (Fig 6)- Para el montaje del filtro, proc

Page 76

CatalàAspiradoraMegane 3G Cyclonic Benvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.La seva tecnologia, disse

Comments to this Manuals

No comments